18世纪时,西方学界(jiè )曾一度向中国学习(xí ),把孔子(zǐ )视为圣人。那(nà )时候,西(xī )方社会出现了(le )很多与“道德”有关的社会矛(máo )盾,他们认(rèn )为能从(cóng )孔子(zǐ )的思想(xiǎng )里(lǐ )找到解决这些问题的答案。然而,阿拉伯世界却对孔子感到陌生,“每(měi )个人都在(zài )猜他(tā )是(shì )谁,但几乎没有人准确知道他是谁……我觉得我有必要(yào )把这(zhè )么厉害的人和思想介绍(shào )到阿拉伯世界。”阿(ā )齐(qí )兹称,自己在翻译《论(lùn )语》时,以(yǐ )阿拉伯语详细讲述了孔子的生平、经历,并用通俗易懂(dǒng )的语言重点(diǎn )介绍了(le )他在道(dào )德、理想方面的思想和追(zhuī )求。很多阿(ā )拉伯读者了(le )解这些内容后(hòu )震惊于(yú )孔子深沉伟大的智慧。
Copyright © 2008-2018