于是,在尝试翻译了(le )部分中(zhōng )国现当代文学(xué )作品后,阿齐兹又翻(fān )译了(le )《论语》《老子(zǐ )》等古代典籍。“这些书已经不仅停留在文学层面了,它们是中国人(rén )道德准则、哲学思(sī )想(xiǎng )的浓(nóng )缩。”最重(chóng )要的是,这(zhè )些思想在人类历史进(jìn )程中是独一无二的。阿齐(qí )兹指出(chū ),中国古(gǔ )代哲(zhé )学家专注于(yú )修身,或者说专注于道德(dé )的养成。他(tā )们努力达到君子的标准,帮助(zhù )他人、造福社会,服务国家(jiā ),其思想核心皆从道德出发。
Copyright © 2008-2018