“不到长城(chéng )非好(hǎo )汉”。突尼斯汉学家芙蓉(Samah Mohamed Abdelkader)将介绍中国历(lì )史文(wén )化(huà )的《中华文明史(shǐ )话》系列丛书之《长城史话》翻译成阿拉(lā )伯(bó )语(yǔ )出(chū )版,向北非地(dì )区读者系统介绍中国长城从先秦到(dào )明清(qīng )的历史、用途(tú )和(hé )构造,以及长城的多处(chù )重要遗址,让远在北非(fēi )的读者未到长(zhǎng )城前先(xiān )读到长城,了解中国历史与文化。
Copyright © 2008-2018